rassen:sprache_der_zwerge
Inhaltsverzeichnis
Sprache der Zwerge
Zwergisch | Übersetzung |
Agrakh | Händler |
Anthas | Stadt |
Arkh | Heim, Festung oder Hallen |
Arun | Kupfer |
Asch | Erz, auch als Anhang verwendet |
Ay/Ayh/Aye | Ja/Ja! |
Ayhn | Sicher (eine „Steigerung“ von einem einfach „Ja“, also auch „Jawoll“) |
Bald | Faust |
Barkan | Esse, Feuer zum schmieden |
Dwar | Zwerg (Anm.: Auch die Mehrzahl lautet „Dwar“, nicht „Dwars“) |
Drakh/Darakh | Drache |
Fal/Vul | Feuer, Flammen |
Gahn | Stachel |
Gerum | Bier |
Gim | Edelstein |
Gordh | Tod |
Gronom | ist die Bezeichnug für einen alten Zwerg |
Gror | Diamant |
Gwal | Tal |
Hadakh | Wächter/Wache |
Hadarkh | Wächter des Heimes |
Hal | Freund |
Hehra | Krieg |
Hehrak | Krieger |
Iain | Nadel |
Ingram | Eisen |
Kel | Leben |
Kal | Berg |
Kalas | Gebirge |
Khad | Axt |
Kor | Juwel |
Krist | Klinge |
Kronakh | Schmied |
Lyn | Licht |
Mara | Wasser |
Marabor | Gewässer |
Markh | Dunkelheit |
Markhim | Orks, das ganze Volk (von „Kinder der Dunkelheit“) – meist einfach„Skhweyneskhnauzen“ genannt |
Maharkim | Trolle, das ganze Volk |
Mira | Sonne |
Miran | Gold, das Metall (von „leuchtend wie die Sonne“) |
Miranim | Elfenvolk (von „Kinder der Sonne“), nicht die Drows |
Mytheril | Mytheril, das Metall (auch Omingra oder „Ominasch“, das „heilige Erz“) |
Naen | Mond |
Naena | Silber, das Metall (von „leuchtend wie der Mond“) |
Nim | Zahn |
Ominom | „ein Heiligtum“(z.B. Ominom Rasa = Heiliger Hammer, Titel des Großmeisterschmiedes Hagrim Steinsplater) |
Ond(a) | Stein |
Rasa | Hammer |
Taban | Buch/(eine)Schrift |
Tabarak | ein „belesener“ Zwerg, umgangssprachlich: ein Gelehrter; kein Titel |
Taman | Insel |
Tan(a) | Erde |
Terakh | Wanderer |
Than | König |
Toh | Nein |
Tohrn | Nicht |
Thorka | Nie/Niemals |
Verben:
Zwergisch | Übersetzung |
balan | danken |
falwen | brennen |
ghordim | töten |
kelwen | leben |
kron | schmieden |
marwen | wässrig/feucht |
ondawen | steinern |
un | sein, können |
teras | gehen/ziehen |
hada | schützen/(be-)wachen, schenken |
haren | rufen |
inghen | (er)hören |
gwainen | (ver)ehren |
Adjektive:
Zwergisch | Übersetzung |
ara(n) | stark (Aranom = der Starke) |
bar | braun |
deng | jung |
gar | groß |
grom | hart |
gro | weiss |
mar | dunkel |
or(an) | alt |
nor | jung (auch „neu“) |
omin | heilig |
ghordwen | tödlich |
mirawen | golden |
tan | mächtig (ja, hat was mit „königlich“ zu tun, Ähnlichkeit ist Absicht) |
thanwen | königlich, von „Than“ |
Sonstiges:
Zwergisch | Übersetzung |
akh | ich |
dar | du/dich |
am | er/sie |
en | es |
nan | wir |
e | ein |
erdh | uns |
erdh | euch |
anakh | mein (vorsilbe „an“ + ich) |
anerdh | unser(vorsilbe „an“ + wir) |
andar | dein (vorsilbe „an“ + du) |
anam/anem | sein (vorsilbe „an“ + er/sie bzw. es) |
ma(e) | mit |
ka | wie |
gim | von |
ar | am/bei |
yn | im/in dem/in |
yna | in im Sinne von „hinein“ (in etwas) |
an | der/des/den |
Kombinierte Wörter und einige Beispiel-Sätze:
Zwergisch | Übersetzung |
Arunasch | Kupfererz |
Ingrasch | Eisenerz |
Mianasch | Golderz |
Naenasch | Silbererz |
Marwenta | Schlamm, feuchte Erde |
Ominasch | Mytherilerz |
Omin Arkh | „die heiligen Hallen“ |
Ondawen Arkh | „die steinernen Hallen“ |
Omin Anthas | „die heilige Stadt“ |
Anthas Ynmara | „Die Stadt im Wasser“ (Vesper) |
Anthas Arkal | „Die Stadt am Berg“ (Minoc) |
Akh un aran | „Ich bin stark“ |
Dar un oran | „Du bist alt“ |
Dar un Mahal | „Du bist mein Freund“ (wird ein Zwerg nur selten sagen…) |
Nan teras yna Hehra | „Wir ziehen in den Krieg“ (wird ein Zwerg schon öfter sagen…) |
Aye, anakh Than | „Ja, mein König“ |
Gromara | Eis, von „hartes Wasser“ |
Redewendungen:
Zwergisch | Übersetzung |
Kal Maerdh! | „Der Berg mit Euch“, Abschiedsgruß zwischen 2 oder mehreren Zwergen. |
Miran Maerdh! | „Das GOld mit Euch“, Abschiedsgruß einer anderen Rasse gegenüber |
Kal Haderdh! | „Der Berg schütze Euch“, wird selten verwendet, veralteter Abschiedsgruss. |
Clangeddin hada dar! | „Möge Clangeddin Dich schützen“. |
Moradin un manerdh! | „Moradin sei mit uns!“ |
Akhbal! | „Ich Danke“ |
Akh balan dar! | „Ich danke dir“ |
Mahal!/Mahalan! | „Mein Freund!“ bzw. „Meine Freunde!“ (ist die Kurzform (von „Anakh Mahal!“)eines Willkommensgrusses, bedeuted soviel wie „Mein Freund, schön Dich zu sehen!“). Wird auch gerne kombiniert mit dem Namen…also z.B. „Mahal Laurin!“. Ist es an mehrere gerichtet, dann sagte man „Mahalan!“, ohne Namen zu nennen. Auch dies ist ein ernstgemeinter Gruss! Wenn ein Zwerg jemanden mit Mahal begrüsst, dann meint er es auch so! Es ist schon eine gewisse Ehre, sogar noch über „Kal Maerdh“ stehend. |
Maharkim! | Bedeuted eigentlich „Maharkhs Kinder“ oder „Maharkhs Volk“ und ist dieBezeichnung für das Volk der Trolle (Zur Erinnerung Maharkh war einer der Erdriesen). Die Zwerge verwenden es anderen gegenüber auch als sehr(!) abfälliges Schimpfwort, es bedeudet dann soviel wie „Du Kind eines Trolles!“. Es ist sehr beleidigend! Menschen mögen dieses schimpfwort auch übersetzt nicht als so schlimm ansehen (wenn sie es überhaupt verstehen) aber einem anderen Zwerg gegenüber ist es eigentlich das schlimmste was man sagen kann! KEIN Zwerg und erst recht KEIN Dwar wird so etwas auf sich sitzen lassen, da es nicht nur eine Beleidung ihm gegenüber ist, sondern auch seiner Familie und Eltern gegenüber. |
rassen/sprache_der_zwerge.txt · Zuletzt geändert: von 127.0.0.1